• карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью • карма кагью •
  • Русский
  •  
  • English

Гьялванг Кармапа делает историческое заявление о восстановлении женских монашеских обетов

http://kagyuoffice.org/gyalwang-karmapa-makes-historic-announcement-on-restoring-nuns-ordination/

24 января 2015 г., монастырь Тергар, Бодхгая, Индия

24 января 2015 г., монастырь Тергар, Бодхгая, Индия

Во время второго зимнего Дхарма собрания Арья Кшемы в Бодхгае Гьялванг Кармапа сделал историческое заявление о том, что, начиная со следующего года, он предпримет конкретные шаги по восстановлению полных женских монашеских обетов в традиции тибетского буддизма.     

Этот процесс начнется в следующем году при помощи монахинь традиции Дхармагупта  с восстановления обетов гецулмы – монахинь-послушниц и обетов шикшаманы – монахинь-послушниц, готовящихся принять полные монашеские обеты. Это заложит необходимую основу для восстановления полных женских монашеских обетов гелонгмы (бхикшуни) в будущем.

«Наиболее значимым событием во время Третьего зимнего Дхарма собрания Арья Кшемы в следующем году будет восстановление обетов монахинь-послушниц и обетов монахинь, готовящихся к принятию полных обетов, в тибетской традиции. Это будет историческим событием», - заявил Его Святейшество Кармапа.

«Многие люди могут подумать, что я делаю это потому, что другие хотят, чтобы я это сделал », - объяснил Е.С. Кармапа. «Но я делаю это не для того, чтобы угодить кому-либо или по чьей бы то ни было просьбе. Не зависимо от того, как другие к этому относятся, я чувствую, что это важно. Для того, чтобы сохранить буддистское учение, необходимо наличие сообщества, состоящего из четырех частей (полные монахи (гелонги), полные монахини (гелонгмы), а также женщины и мужчины, держащие обеты практикующих мирян). Как сказал Будда, четырехчастное сообщество – это четыре колонны, поддерживающие буддистское учение. Именно по этой причине я поступаю таким образом».        

В настоящее время в тибетской системе, следующей традиции Винаи Муласарвастивада, нет линии передачи полных женских обетов бхикшуни. Поэтому для её восстановления будут приглашены десять или двадцать монахинь-бхикшуни традиции Дхармагупта, известной чистотой соблюдения Винаи. Приглашение монахинь, держащих полные женские обеты бхикшуни в традиции Дхармагупта, станет гарантией того, что посвящение в монахини-послушницы и монахини, готовящиеся взять полные обеты, будет произведено должным образом в непрерывной линии передачи обетов. Эти обеты станут основой для восстановления полных женских монашеских обетов в будущем.   

Во время учений зимнего Дхарма собрания Арья Кшемы Гьялванг Кармапа довольно подробно изложил вопрос восстановления полных женских обетов. «Когда Будда дал женщинам возможность принимать монашеские обеты, он дал им всё необходимое для того, чтобы практиковать во всей полноте все пути и уровни. В наши дни многие люди боятся того, что если женщины получают монашеские обеты, и в особенности, если они получают полные монашеские обеты бхикшуни, это принесет вред учению. Однако я думаю, что эти страхи безосновательны, поскольку сам Будда уже разрешил это».

«Для того, чтобы практиковать во всей полноте три вида тренировки, прежде всего, необходимо осуществить высшую тренировку развития дисциплины. Затем, основываясь на ней, высшую тренировку достижения самадхи, и затем – высшую тренировку  реализации мудрости-праджни. Можно сказать, что в тибетском буддизме у женщин нет возможности осуществлять полную тренировку дисциплины, поскольку у них нет возможности получить полные обеты бхикшуни. Более того, поскольку нет обетов бхикшуни, мы не можем считать, что должны образом существуют обеты монахинь-послушниц. И без наличия должным образом полученных обетов монахинь-послушниц трудно утверждать, что есть подлинная сангха монахинь, соблюдающая обеты личного освобождения пратимокши. Это теперешнее положение вещей и несчастливое стечение обстоятельств для буддизма в целом».

«На протяжении последних десяти-двадцати лет под руководством Его Святейшества Далай Ламы многие мастера тибетского буддизма, включая многих высоких лам, геше и кхенпо, проводили дискуссии, движимые благими намерениями. Много было таких дискуссий, и люди приложили к этому много усилий, я сам принимал в этом участие».

«Мы много обсуждали эти вопросы и исследовали учения Будды, трактаты индийских мастеров, а также тибетские тексты. Иногда кажется, что на протяжении последних двадцати лет мы лишь обсуждали и исследовали, но так и не перешли от слов к делу. И такое положение вещей сохраняется уже долгое время».

«Я полагаю, что обеты бхикшуни могут дароваться либо сангхой, состоящей лишь из монахов-бхикшу, или сангхой, состоящей как из монахов-бхикшу, так и монахинь-бхикшуни. Правильней, для того, чтобы иметь признанную, законную передачу обетов бхикшуни, иметь сангху, состоящую как из монахов-бхикшу, так и монахинь-бхикшуни. А для этого необходима передача линии обетов бхикшуни, которая в настоящий момент сохранилась лишь в китайской традиции».

«Однако перед тем, как будет возможно создать сангху, состоящую в том числе и из монахинь-бхикшуни, необходимо иметь должным образом полученные обеты монахинь-послушниц и обеты шикшаманы, то есть обеты монахинь, готовящихся к принятию полных обетов. Чтобы осуществить это должным образом, потребуется, по крайней мере, три-четыре года. Начиная со следующего года, мы можем начать процесс подготовки ограниченного числа монахинь из каждого монастыря и обеспечить их всем необходимым. С этого начнется процесс, который продлится три-четыре года, и я надеюсь, что мы сможем начать его в следующем году».

«Для того, чтобы сделать это, прежде всего, мы должны даровать обеты личного освобождения (обеты пратимокши), затем обеты монахинь-послушниц (обеты шраманери), и затем обеты монахинь, готовящихся принять полные монашеские обеты (обеты шикшаманы), которые затем необходимо соблюдать несколько лет. И, наконец, через четыре года мы сможем даровать полные женские монашеские обеты (обеты бхикшуни). После того, как будут дарованы обеты бхикшуни, потребуется еще десять лет перед тем, как бхикшуни смогут даровать другим монахиням обеты бхикшуни. Таким образом, это займет долгое время, и я буду старше сорока лет, когда мы завершим этот процесс».

«После того, как я впервые упомянул об этом несколько дней тому назад, произошло удивительное событие. Чтобы даровать обеты, необходимо, чтобы это сделали монахини-бхикшуни. И недавно во время пуджи Махакалы в храм пришла группа монахинь. Я спросил их, не принадлежат ли они к женскому монастырю Дхармагупта, славящемуся строгостью соблюдения Винаи, и они подтвердили это. Это действительно восхитительное совпадение, и чрезвычайно благоприятно то, что это произошло спонтанным образом. Мы обсудили с ними мои планы, я объяснил им свои намерения, и они приняли мое приглашение. В следующем году они направят к нам десять или двадцать монахинь-бхикшуни. Это действительно чудесная, непредвиденная, благоприятная связь».

Гьялванг Кармапа также сказал, что обеты будут дарованы лишь небольшой группе монахинь, которые будут готовы их принять. Он добавил: «Я делаю это не для того, чтобы угодить кому-либо или по чьей бы то ни было просьбе, и вам также следует помнить об этом. Вы не должны делать это для того, чтобы ублажить других или по любой другой подобной причине. Вместо этого если вы вглядываетесь в самих себя и видите, что стремитесь к этому с чистой мотивацией и готовы приложить к этому усилия, тогда это станет тем, что придаст смысл вашей человеческой жизни».

Источник: www.kagyuoffice.org

Перевод Марии Васильевой

                                         

Подписка на новости


Огьен Тинлей Дордже

"В действительности вы и есть Будда. Возможно, не полностью действенный Будда, но…Будда, маленький Будда...Нам следует растить своего внутреннего Будду, своего маленького Будду".

Его Святейшество Кармапа XVII Огьен Тинлей Дордже


ВЗАИМОСВЯЗЬ жизнь в глобальном обществе

Новая книга Его Святейшества Кармапы посвящена пробле- мам взаимосвязанности. Его Святейшество показывает, как сильно мы можем измениться, если будем относиться к своей жизни как глубоко связанной с жизнью других людей, вместо того, чтобы видеть себя как обособленную и принципиально отдельную от других личность.



Кармапа ченно Кармапа ченно